第六十六章 掌控风之人(2/4)

作品:《送葬诗歌

事迹,没想到比我想象中的还要年轻一点。很好,年纪轻轻就有不小的名气,我很期待你将来的表现。”

略显暗淡的路灯之下,他身上的黑色外套几乎让他融入这片黑暗之中。原本戴在头上的宽帽檐绅士帽此时已经被摘下,露出了满头华贵的银发。黑与银,高瘦的法术士身上透着一股常年身居高位的威压。

周遭的空气是属于他的,膨大的气流在他的驱动下肆意流转着,有规律的循环出一个与外界完全不同的领域。空气。这个一直向往着“自由”的野兽如今仿佛跪倒于老者的身前,向他俯首称臣。

“十二方位之”,这是由“遍及”、“大气”以及“流转”这三个用于形容“”的古语单词换做帝国语后经过重新拼写后得出的词汇。而这个名词本身则代表着“自世界尽头吹来的”的意味。

尽管莉琪对他能够获得这个称号相当不满她认为以克鲁斯·弗朗索瓦所作出的成就,还不足以获得如此程度的称号。但是当柯特置身于他控制的之领域下时,不难想象他本身所具有的力量。

“问题不在这里,我只是觉得让一个人类拥有神的名字太夸张了。”柯特的腹诽还被维持着灵魂联结的莉琪听到了,她不满的在柯特脑子里嚷嚷着,“在神话时代的宗教中,‘十二方位之’是用于形容掌控大气之神‘无形而常在者’的。对于那个时代的人可能难以形容‘空气’这样的东西,所以就会选择更加直观的‘’来形容控制空气的法术士,而也是由此才导致……”

让一个人类拥有之王的名讳,也许是显得过于夸张了。

这若是在宗教权利对世俗影响巨大的旧时代,的确是一种不容饶恕的冒渎行为。可是现在这个时代已经是可以用神鬼恶魔来构筑故事的时代,停留在几千年前,而且还是异教神明的名讳被拿来乱用什么的,恐怕早就没人在乎这种事情了。

懒得搭理莉琪的篇大论,柯特很淡定的看着掌控着周边空气的克鲁斯·弗朗索瓦说:“哪里哪里,弗朗索瓦先生过奖了。比起一介无名佣兵的我,您这位高阶法术士的名讳才是真正的如雷贯耳啊。”

周围的空气在呼呼作响,隐隐约约能感觉到魔力的流动。附近几十步内应该都是在克鲁斯·弗朗索瓦控制下的区域。这些空气就等于是他感官的延伸,会将它们能感知到的一切情报回馈给他。

柯特感觉幸好没有将莉琪带过来。

就算她现在是处于灵魂状态,不会被物质触碰,也无法用肉眼直接看见,但是那一块人体大小和周边环境有
本章未完,请翻下一页继续阅读.........

《送葬诗歌》 最新章节第六十六章 掌控风之人,网址:https://xbqg888.com/0/103/67_2.html